تعليمثقافة وفنون

رحيل المستعرب “كروبفيتش” أهم مؤلف للمعاجم العربية – الألمانية

شُيع أمس المستعرب الألماني “لورينس كروبفيتش “ إلى مثواه الأخير في مقبرة مدينة “غرمرسهايم” جنوب غرب ألمانيا، بعد أن وافته المنية في الخامس من الشهر الحالي عن عمر ناهز 74 عاماً.

وقال “ميشائيل كروبفيتش” ابن المستعرب لوسائل إعلام ألمانية : إن ” والده قبل أن يتعرض لمرض شديد، كان لا يزال يعمل بجد لإصدار طبعة جديدة من قاموس (هانز فير) العربي الألماني” ، مؤكداً أن “والده كانت منصبا طيلة الوقت على القواميس والمعاجم العربية الألمانية، وكان دائم التعلم، وكلما أصدر قاموساَ جديداَ أصدر له ملحقاَ أو طبعة جديدة”.

ولد لورنس كروبفيتش في العام 1946 في النمسا، وحصل على الدكتوراه  في الاقتصاد في العام 1972، وهو تلميذ المستعرب المعروف هانزفير (Hans Wehr) صاحب أشهر قاموس عربي ألماني. درس لورنس كروبفيتش اللغة العربية في سوريا ولبنان ، ثم أصبح أستاذاً للترجمة من العربية إلى الألمانية في كلية اللسانيات التطبيقية والدراسات الثقافية بجرمرسهايم التابع  لجامعة ماينز  الألمانية، وتفرغ بعدها لدراسة اللغة العربية، وبرع فيها وعمل لتدريس الترجمة العربية وصناعة القواميس العربية الألمانية.

في العام 1985 خرجت للنور طبعة جديدة (الطبعة الخامسة) لقاموس “هانز فير” العربي الألماني، بعدما عكف كروبفيتش لسنوات طويلة على مراجعته وتحديثه وتضمينه المصطلحات المعاصرة في اللغة العربية.

ودرس الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الألمانية لطلبة “كلية علوم الترجمة واللغة والثقافة” (FTSK)، التابعة لجامعة ماينز، في مدينة غرمرسهايم، كما أصد في العام 1996 “لانجنشايت القاموس المتوسط”، وبعد ذلك أصدر ملحقا لذلك القاموس.

وأصدر في العام 1999 المعجم الاقتصادي العربي الألماني، ثم في العام 2012 آخر قواميسه الكبرى، القاموس الاقتصادي الألماني العربي، إضافة لتلك القواميس أصدر قواميس صغيرة للجيب للغتين.

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى